Keine exakte Übersetzung gefunden für قوى الأنابيب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قوى الأنابيب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The force didn't come from the pipes.
    القوة لم تنشئ من الأنابيب
  • The occupying forces have also bombed major water pipelines — making clean water even more scarce — and have destroyed three bridges in Gaza, severely undermining movement throughout the area.
    كما قصفت القوات المحتلة أنابيب المياه الرئيسية - فجعلت المياه النقية أكثر شحة - وقصفت ودمرت ثلاثة جسور في غزة فقوضت التنقل في أرجاء المنطقة.
  • Yet these concerns have been pushed aside by the powerfulpro- Nord Stream lobby, led by former German chancellor Gerhard Schröder, who, having approved Nord Stream while in office, wasquickly hired by Gazprom after he left it. In most democracies,such a move would have quickly received prosecutorialattention.
    إلا أن هذه المخاوف قد أزيحت جانباً بفعل اللوبي القوي المؤيدلخط أنابيب نورد ستريم، والذي يتزعمه المستشار الألماني السابقجيرهارد شرودر ، الذي سارعت شركة جازبروم إلى تعيينه بعد أن وافق علىمد هذا الخط أثناء توليه لمنصبه.
  • Drawing on that information, the IAEA has learned that the original tolerances for the 81mm tubes were set prior to 1987, and were based on physical measurements taken from a small number of imported rockets in Iraq's possession.
    وعلى أساس تلك المعلومات، استقر في علم الوكالة إن قوة الاحتمال الأصلية للأنابيب بسمك 81 ملليمترا كانت قد تحددت قبل عام 1987، وهي مبنية على أساس معايير مادية مأخوذة من عدد صغير من الصواريخ كان العراق قد استوردها وهي موجودة بحوزته.
  • The second claim unit is for expenses of proposed measures to revegetate desert areas alleged to have been damaged by oil contamination referred to in paragraph ‎54 above; and areas alleged to have been physically disturbed by the construction and subsequent backfilling of oil trenches by Iraqi forces and by the construction of pipelines by Iraqi forces to transfer oil to fill those trenches.
    وتتعلق الوحدة الثانية للمطالبة بنفقات التدابير المقترحة لاستعادة غطاء نباتي للمناطق الصحراوية التي يُدَّعى أنها تضررت بسبب التلوث النفطي المشار إليه في الفقرة 54 أعلاه؛ والمناطق التي يُدّعى أنها تضررت مادياً بحفر القوات العراقية خنادق وملئها بعد ذلك بالنفط وبإقامة القوات العراقية خطوط أنابيب لتحويل النفط لغرض ملء تلك الخنادق.